TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 4:8

Konteks

4:8 Even as I have seen, 1  those who plow 2  iniquity 3 

and those who sow trouble reap the same. 4 

Ayub 5:6

Konteks

5:6 For evil does not come up from the dust, 5 

nor does trouble spring up from the ground,

Ayub 15:35

Konteks

15:35 They conceive 6  trouble and bring forth evil;

their belly 7  prepares deception.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:8]  1 tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this.

[4:8]  2 sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked.

[4:8]  3 tn The LXX renders this with a plural “barren places.”

[4:8]  4 tn Heb “reap it.”

[5:6]  5 sn The previous discussion shows how trouble rises, namely, from the rebelliousness of the fool. Here Eliphaz simply summarizes the points made with this general principle – trouble does not come from outside man, nor does it come as a part of the natural order, but rather it comes from the evil nature of man.

[15:35]  6 tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words.

[15:35]  7 tn At the start of the speech Eliphaz said Job’s belly was filled with the wind; now it is there that he prepares deception. This inclusio frames the speech.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA